Autumn

Autumn
Autumn
This gardening blog is written from Bathurst, NSW, Australia.


Tuesday, June 12, 2012

Properly Introduced

What do you call your plants? Some gardeners are perfectly content to go about their days thinking of the contents of their gardens as "that white groundcover" or "the big yellow shrub I bought at the school fete" or "the Seaside Daisy". I am not one of those gardeners. I never feel that I can really get to know a plant until I find out its full botanical name. While I think "Aunty Mary's bottlebrush" is a cute name and a nice way to remember a favourite relative, I also want to be formally introduced to Callistemon citrinus 'Mauve Mist'. I don't feel this way about people, mind you. I'm happy to meet any Bobby, Jen or Liz, without wondering if they're really Robert, Jennifer or Elizabeth. But when it comes to plants, especially the ones in my own garden, I want to know that ground cover's real name is Erigeron karvinskianus, even if 'Seaside Daisy' is easier to say.


'African Daisy' is easy to say, but Osteospermum ecklonis is so much more personal.

And that brings me to another point. I don't just want to know how to spell the botanical name, I want to know how to say it. There isn't complete agreement in the horticultural world about the pronunciation of all plant genera and species, but as long as my pronunciation is one of the generally accepted ones, I'm happy. I find Tom Fischer's 'Overplanted' useful for this. Another good pronunciation site is FORVO, where you can hear  words in latin and other languages.

I used to call this Salvia sclarEA, but now I know it's pronounced Salvia SCLARea. I feel smarter.

One of my pet hates is plant labels that don't have botanical names on them. Some of the worst offenders are the most recently copyrighted plants. They have huge labels but hardly any useful information. I saw one that was just called "Red Hedge". I find this sort of thing almost painful. My local nursery had taken pity on me, though, and written "Moyer's Red" on the label in black felt-tip. It's actually Nandina domestica 'Moyer's Red'. What a relief. Having been properly introduced, I bought two and planted them in the Sunset Border.

The plant label may call it 'Pineapple Guava' or even Feijoa sellowiana, but it's really Acca sellowiana.

Even worse, in some ways, is a plant label that has the wrong botanical name on it. This is like being introduced to someone and then later finding out the name they gave you was just an alias, not their real name at all. I bought a punnet of Cheiranthus 'Scentenary' last week. Or rather, I thought I did. In fact, the back of the label said they were Erysimum cherii. An internet search was very confusing, although the consensus seemed to be that Erysimum was now correct. Just to make it more difficult, some sites replaced cherii with cheiri. I was almost tempted to just call them 'Wallflowers' and be done with it. But then where would it end? The thought that if I continued down this slippery slope I might one day find myself talking about "the little strappy plant, you  know, the one with the fluffy pink pompoms, smells a bit like onions" brought me back to my senses.

Now doesn't Santolina chamaecyparis ‘Lambrook Silver’ do this plant more justice than 'Cotton Lavender'?

Once you start to think about plants in terms of their botanical names, there are lots of little pleasures to enjoy. A friend rang me up the other day to ask the scientific name of a plant she likes so she could look it up online. I was able to tell her. I can quickly find out information this way too. Another pleasure is learning what the botanical names actually mean. Some are descriptive and some are named after plant hunters and botanists. Nan Ondra's blog, Hayefield, has eight fascinating and very readable articles explaining plant names, illustrated with her gorgeous photographs. Just look under the category "What's in a Name?"


Alstroemerias are named after Swedish botanist Baron Klas von Alstroemer, who collected their seed in 1753. This one is Alstroemeria x ligtu 'Yellow King'.

So what do you call your plants? I must admit that I haven't always accorded my plants the dignity and respect of using their full names. I once owned a Parsley plant called Elvis and three Philadendrons named Phil, Den and Ron, but that was "in my salad days, when I was green in judgement." (Shakespeare, Antony and Cleopatra)

Penstemon 'Alice Hindley'. Don't call her "Penny". Just don't.

18 comments:

  1. I must confess I'm a bit each way. Plants I've gone out of my way to purchase must be known by their full name and I like to keep their labels to ensure I don't forget. Plants I've acquired via cuttings from friends or gifts can be called anything from the hibiscus with the fluffy pink flower to the purple leaf plant. (Sorry) Oh, and I call my philadendron Philly. (Sorry again)

    ReplyDelete
    Replies
    1. That's interesting, I just assumed everyone preferred one way or the other. It is really hard sometimes to find the botanical names of plants you've received from other people,so your system makes sense. And I hope Philly and you are very happy.

      Delete
  2. This is right up my alley --- I learn and use full scientific names partly because they fascinate me (so descriptive, and Latin illuminates English source words) and partly so I can reliably look them up and find out more. Thanks for this post, it makes me smile to know there is someone else who cringes at useless labels ("red rose, plant roots in dirt, water when dry.")

    And I love that you enjoy pronouncing the full names! Try this one -- I grow a groundcover Arctostaphylos uva-ursi just so I can say it, and because the Greek and Latin translate as "Bear-Grape Grape-Bear". Or, less literally, Bearberry.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Another plant-nerd! I did try pronouncing your groundcover and then I looked it up - I got the genus right, but not the species, which looked like the easy bit! I love that the Latin and Greek parts are a mirror image (and how strange it is that it has Latin and Greek words together at all). And now I'm going to bore my family by telling them about it, because that's the way we plant nerds are :)

      Delete
  3. Your post struck a chord Lyn, lots of friends think I'm just being silly, but I feel that I make an effort to learn people's names and not just call them "Thingummy", and do the same with my plants. The Latin name also means that where ever you are in the world, we know what each other is talking about. A bluebell in England is a harebell in Scotland and I think a Hyacinth in America!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Exactly, I agree with you completely. Besides, it's fun if you are hooked on language, which I am.

      Delete
    2. Hi Lyn --and Pauline
      I grow Scottish bluebells-- in the USA. (Hyacinths are quite a different thing.) But a rose by any other name etc etc. Still we must agree on SOME things so we can talk about them, so I do understand your position Lyn. But I guess that is why the gods made notebooks, at least for ME.

      xo L

      Delete
    3. Sorry, Linnie, somehow missed your comment when I was replying to the others. Truly,I'm not ignoring you on purpose! It's true that some of my plants only go by their full botanical names in my notebooks and spreadsheets, not in my thoughts or conversation. But I still need to know! Do you think I have a problem?

      Delete
  4. I'm slowly starting to learn the latin names because its so much easier to research plants with this knowledge and, as Pauline mentioned, plants can be known by several different names otherwise! Now I've started to decipher the Latin I can almost picture the plant and it really helps when talking with other gardeners... however, my non-gardening friends just think I'm showing off :-)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Knowing the botanical names is really important if you're talking (or blogging) to people in other countries. I wondered what a "Redbud Tree" was for quite a while, thinking I couldn't buy one here, and then Laurrie wrote that it was a Cercis. Here they're called Cercis or "Forest Pansy" and they're certainly available. And names like longifolia do help to picture and remember the plant, as you say. Your non-gardening friends are just jealous. And why wouldn't they be? :)

      Delete
  5. I think I am a bit like Missy, some plants I use the Latin names, but then others I don't.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I don't always use them when thinking or talking about a plant, but I always like to know them anyway. And it often comes in handy. But really I do it because I think it's fun.

      Delete
  6. I prefer to use the botanical names of plants, but I do get annoyed when the botanists decide to change the names of plants for no apparent reason.

    ReplyDelete
    Replies
    1. I agree with you, it is very frustrating trying to keep up with the name changes, especially if you're using the Internet, and different sites use different names for the same plant. It's really annoying when they change a name, then later change it again, then even later, change it back to the original!

      Delete
  7. I prefer to use both. My trouble with the Latin names is that sometimes I can't remember them. Good post!

    ReplyDelete
    Replies
    1. I do use both, too, and sometimes a mixture for the same plant, but I like to know the botanical name even if I don't use it much. Glad you enjoyed the post.

      Delete
  8. I love Latin names, too, although I do have several plants given to me by a friend and I have no idea what their true names are. I can't stand it when plant tags are just blatantly wrong. Plus, horticulturalists at the nurseries take me much more seriously if I inquire about a plant using its Latin name. :o) LOVE your penstemon!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. The Penstemon belongs to a friend. I took some photos of her garden for her when she was moving. But I think I'm going to ask for a piece of it because it's so pretty.

      Delete